que os emails da Segurança Social podiam vir escritos em português. É a língua oficial do nosso país e podiam ter essa consideração por quem os lê. Mas, isto é só a minha opinião...
terça-feira, 11 de dezembro de 2012
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
4 comentários:
Eu já peguei no telefone para que me fosse traduzido o conteúdo de uma carta e não tenho vergonha em dizê-lo nem me sinto inculta por isso
O truque deles é escreverem sempre numa língua que não se reconhece para ver se conseguem tirar ainda mais um bocadinho às pessoas. São eles e as finanças!
Eu também nunca tive dificuldades de interpretação. Aquilo é mesmo para não se entender. Enfim...
Pois eu continuo a achar que eles se sentem sozinhos e gostam que lhes telefonemos.... É que só pode! Não conseguem resolver nada ao primeiro telefonema - às vezes nem ao segundo, mas adiante... -, escrevem cartas que, para serem compreendidas, precisam de um telefonema que esclareça o conteúdo, ....
Enviar um comentário